...nec mi(hi) sevistis requiem pectoris ul(l)a(m)
nec mortis qui cur(am) ageret
epitafio su stele di marmo, III sec. d. C.
Luni. Museo archeologico nazionale. Sezione epigrafica.
Un giorno lo incontrammo Catia ed io, mentre era a passeggio con i cani. Io mi tenni più in riserva, lei fu più socievole. Lui ci raccontò brevemente dei cani. Proseguimmo per strade diverse. Catia ed io insieme, lui dall'altra parte.
Rivedo tutti e tre in quel tratto di campagna, dove tutto verde e cielo e ora sono rimasta solo io e i cani.
(in ambito archeologico si scrive epitafio con una sola "f")
11 febbraio 2013
Iscriviti a:
Commenti sul post (Atom)
-
O ballerina ballerina bruna, o anima di carne appassionata, mentre sotto le musiche e le luci che paion fatte, colla loro gloria e i l...
-
Dovevo fare un'ecografia per una cosa che mi si è riproposta a distanza di un anno e mezzo. Una scocciatura più che un problema di salut...
-
di Guido Gozzano Tutto ignoro di te: nome, cognome, l'occhio, il sorriso, la parola, il gesto; e sapere non voglio, e non ho chiesto i...
2 commenti:
come un nome rimarra per sempre legato ad una storia..Catia ho l acero che porta questo nome e ogni volta che passo accanto a lui la storia riemerge ...
traduci l epitafio please per noi nn latinisti!
Posta un commento