10 ottobre 2008

Dizionario politico peninsulare

Quando dicono :

"Quest'opera che come amministratori ci accingiamo a promuovere è destinata a sviluppare le potenzialità del nostro territorio"

traduzione
"A SPESE DEI CONTRIBUENTI FESSI ABBIAMO TROVATO PER L'ENNESIMA VOLTA IL MODO DI FAR GUADAGNARE SOLDI ALLE AZIENDE DEI NOSTRI AMICI".

"Stiamo lavorando a uno straordinario progetto di riqualificazione del nostro territorio"

traduzione
"CI ACCINGIAMO A FARE UN BEL PO'DI COLATE DI CEMENTO, A FARVELE PAGARE E A METTERVI IN CROCE LA VIABILITA' E A TAGLIARE UN PO'DI ALBERI E OVVIAMENTE AD INQUINARVI PURE FALDE ACQUIFERE, AD AMMORBARVI IL MARE E QUALORA NE PASSASSE UNO QUA ACCANTO, PURE IL FIUME E A COMPROMETTERE CORSI D'ACQUA IN GENERALE, DEVIANDOLI DAL LORO NORMALE DEFLUSSO. TANTO ALLA PRIMA ALLUVIONE VERREMO A BATTERE NUOVAMENTE CASSA AI CONTRIBUENTI FESSI ".

Quando dicono:

"Questo progetto è destinato a creare numerosi posti di lavoro"

traduzione
"PER FARE LE NOSTRE COLATE DI CEMENTO,VERRANNO A LAVORARE QUA DITTE PROVENIENTI DA CASA DEL DIAVOLO, CON MAESTRANZE PAGATE 5, 6 EURO L'ORA, OPERAI DISPONIBILI A RESPIRARSI L'AMIANTO E PORCHERIE VARIE, A PAGARVI AFFITTI SCONSIDERATI PER CHI HA TUGURI DA RIFILARGLI. SI PREVEDE ANCHE UN AUMENTO DEL GIRO D'AFFARI DELLE PROSTITUTE PER FAR FRONTE ALLE ESIGENZE DEI CANTIERI".

Quando dicono:
"Bisogna pensare al futuro dei nostri figli!"

traduzione
"AI NOSTRI CI ABBIAMO GIA'PENSATO, ECCOME! "

1 commento:

Anonimo ha detto...

accidenti, che hai letto? :-)
comunque hai statisticamente ragione.